Irish Songs Lyrics With Guitar Chords By Martin Dardis

Éalaigh Liom

Home
Lyrics + Chords A-B
C - F
G - J
K - M
N - R
S - T
U - Z
The Tin Whistle Song Book With Letter Notes
Sheet Music And Tin Whistle
Tin Whistle Music 2
Learning Tin Whistle
Children's Songs On Tin Whistle
Pop Songs For The Tin Whistle
Christmas Carols For The Tin Whistle
Traditional Whistle Sheet Music
The Dubliners
Christy Moore
Wolfe Tones
Fureys Brothers
Clancy Brothers And Tommy Makem
Pogues
Most Popular Songs
Dublin City Ramblers
Johnny McEvoy
Scottish Songs
Gaeilge Songs
Foster & Allen
Irish Brigade
Country And Pop
Mary Black
Derek Ryan
Eric Bogle
Corries
McCalmans
Saw Doctors
Seamus Moore
Tommy Sands
Colum Sands
Football And Hurling Songs
American Folk And Patriotic Songs
German Songs
Runrig
Charlie And The Bhoys
Big Tom
Nathan Carter Lyrics
Welsh Songs
Other Songs And Resources
Updates
Guestbook
Learn Guitar

ÉALAIGH LIOM, Lyrics Guitar Chords/ NO BIDÍ NÍ MHAOLDÚIN 3/4

Lyrics from Pádraigín Ní Uallacháin's "A Hidden Ulster". Chords fit the Highland-Sessions’ version on YouTube which only uses the verses 1,3,4,6,5 +several instrumental parts of the same chords. The guitar work is courtsy of Marc Fahrbach. What a beautiful song and well sang, great musicians, this is one of the very few songs that uses both Irish Gaelic and the English language together in song.

1. A (G)Bhidí bheag mhúinte, is tú d'fhág mo chroí (Em)dúnta,
(G)
Scéimh na gcúig gcúige in do (C)chuirlín deas (D)donn,
Tá (G)rós i gclár d'éadain 'chuirfeadh maise ar mhná(ibh) (Am)Éireann,
Is in (G)ainneaoin chlann na (Em)nGael, 'sí (Am)Bidí mo (G)rún. -Em-Am-G

Cúrfa/ Chorus (Repeat after each verse)
I (G)cast my eye on this charming fair (Em)maiden,
Is (G)bhí mé dhá teannadh (C)anonn le mo (D)chroí,
Orú (G)éist is a stór, if you go with (Am)anyone,
(G)Leave your (Em)mammy and (Am)come with (G)me. -Em-Am-G


2. Little (G)Biddy, my darling, I'll dress you in (Em)scarlet,
In the (G)neatest of broadcloth that (C)e'er crossed the (D)main,
I'd (G)rather my darling than ten thousand (Am)sterling,
I had (G)you in my (Em)arms from (Am)morning till (G)noon. -Em-Am-G

3. Tá (G)buachaillí óga do m'iarraidh le (Em)pósadh,
Cha (G)phósaim go deo(idh) aon (C)fhear in mur (D)dtír,
Ar (G)neamhchead na slóite tá mo ghean go (Am)rómhór ort,
Cha (G)déanaim lá (Em)róúil go (Am)dtillidh tú (G)aríst. -Em-Am-G

4. There are (G)young men and many coming to me and (Em)from me
They all (G)swear they'll have me but (C)it's all in (D)vain,
Sure it's (G)well known to many I'm in deep love with (Am)Jemmy,
And I (G)never will (Em)marry till I (Am)see him a(G)gain. -Em-Am-G

5. Oh (G)once in my youth 'twas I took a (Em)ramble,
Le mo (G)chúl álainn, feamainneach, (C)triopallach (D)donn,
(G)I asked her kindly if she would (Am)marry me,
(G)Fág do (Em)mhamaí is (Am)éalaigh (G)liom. -Em-Am-G

6. Dá (G)mbeinnse do mo thórramh, mo chomhrá dá (Em)treorú,
Is (G)mé ar mo bhéirdrín ag (C)dul 'un na (D)cill',
Dá (G)gcluinfeadh mo stór é nach mbeadh sí (Am)róbhrónach?
Póg (G)amháin óna (Em)béal, gach (Am)leigheas bheadh (G)ann. -Em-Am-G

7. If (G)I were a-waking, my coffin a-(Em)making,
And (G)I on my bearer going (C)straight to the (D)grave,
If my (G)true love should hear it, I'm sure it would (Am)grieve her,
One (G)kiss from her (Em)sweet lips would (Am)raise me a(G)gain. -Em-Am-G

8. A (G)Bhríde, a théagair, ná bíodh ortsa (Em)buaireamh,
Do (G)chúl a bhí feamainneach, (C)triopallach (D)donn,
Tá (G)réaltaí i d'éadan, 'chuirfeadh maise ar mhná(ibh) (Am)Éireann,
'Sí (G)aingeal 'thug (Em)Dia dúinn, 'sí (Am)Bidí Ní (Mhao) (G)'ldúin. -Em-Am-G


Translation:


O wee modest Biddy, it's you left my heart aching,
The beauty of Ireland in your brown curly hair,
There's a rose on your forehead would enhance Irish women
In spite of the Irish people, she's Biddy my dear.

(I cast my eye on this charming fair maiden,)
To my heart I was coaxing her close as could be,
(O listen, my love, if you go with anyone,)
Leave your mammy & come with me.

Little Biddy, my darling....

There are young men here wanting to marry me,
But I'll not ever marry any man in your land,
In spite of them all I love you too much,
I'll not have a day's pleasure till you come again.

There are young men & many....

(Once in my youth, 'twas I took a ramble,)
with my beautiful, brown, curly-haired dear,
(I asked her kindly if she would marry me,)
Leave your mammy & come with me.

If I were being mourned & my coffin being borne,
& I on my bearer going along to the grave [burial place]
If my love she'd hear of it, wouldn't she be too grieved?
One kiss from her mouth would heal me again.

If I were a-waking....

O Biddy, my darling, don't you be down-hearted,
Your curly brown hair is in waves flowing down,
There are stars in your face would enhance Irish ladies,
An angel from God, she's Biddy Muldoon.

ÉALAIGH LIOM chords lyrics

   
rsz_1rsz_1rsz_greenwhiteorange2.jpg

Privacy Policy        Links  Copyright  © 2002 - 2014 Martin Dardis

rsz_1rsz_1rsz_greenwhiteorange2.jpg