Intro/Bridge: Dm-Dm-G-Dm
(Dm)Hen ferchetan (G)wedi colli'i (Dm)chariad
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Cael
un arall, (G)dyna oedd ei (Dm)bwriad
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Ond nid oedd un o
(Am)lancie'r (Dm)pentre
(Dm)Ffol-di rol-dol-di (Am)rol-di (Dm)ro
(Dm)Am briodi (G)Lisa fach yr (Dm)Hendre
(Dm)Ffol-di
rol-di rol-lol (Am)ffol-di rol-di (Dm)ro
(
Dm)Hen ferchetan (G)sydd yn dal i (Dm)dreio
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Gwisgo
lase (G)sidan ac ym(Dm)bincio
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Ond er bod brân i (Am)frân
yn (Dm)rhywle
(Dm)Ffol-di rol-dol-di (Am)rol-di (Dm)ro
(Dm)Nid oes neb i (G)Lisa fach yr (Dm)Hendre
(Dm)Ffol-di rol-di
rol-lol (Am)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Hen ferchetan (G)bron â thorri'i (Dm)chalon
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Mynd
i'r llan mae (G)pawb o'i hen ga(Dm)riadon
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Bydd tatws newydd
(Am)ar bren (Dm)'fale
(Dm)Ffol-di rol-dol-di (Am)rol-di (Dm)ro
(Dm)Cyn priodith (G)Lisa fach yr (Dm)Hendre
(Dm)Ffol-di
rol-di rol-lol (Am)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Hen ferchetan (G)aeth i Ffair y (Dm)Bala
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Gweld
Siôn Prys yn (G)fachgen digon (Dm)smala
(Dm)Ffol-di rol-di (Am)rol-lol (Em)ffol-di rol-di (Dm)ro
(Dm)Gair a ddywedodd
(Am)wrth fynd (Dm)adre'
(Dm)Ffol-di rol-dol-di (Am)rol-di (Dm)ro
(Dm)Gododd galon (G)Lisa fach yr (Dm)Hendre
(Dm)Ffol-di
rol-di rol-lol (Am)ffol-di rol-di (Dm)ro
English Translation
An old maid lost her lover
To get another one was her plan
But there wasn't one of the village boys
Who wanted
to marry Lisa fach yr Hendre
So the old maid keeps on trying
All dolled up in satin lace and make-up
But eventhough every raven finds his
mate somewhere
There's no one for Lisa fach yr Hendre
The old maid's heart is nearly broken
Everyone of her lovers has married
There'll be new potatoes on apple
trees
Before Lisa fach yr Hendre will marry
The old maid went to the the Bala Fair
Saw Siôn Prys a cute lad
A word he said as he went home
Lisa fach
yr Hendre's heavy heart was lightened