Intro: D-G-A-D 4x
I watch the (D)sun rise on another (G)journey
Away from (A)you, a(A7)way from (D)you
And when the (D)moon paints midnight streams be(G)fore me
I'll think of (A)you, I'll (A7)think of (D)you.
Ich denke (A)dein, wenn
(G)mir der Sonne (D)Schimmer
Vom Meere strahlt, vom (Em)Meere (A)strahlt;
Ich
denke (D)dein, wenn sich des Mondes (G)Flimmer
In Quellen (A)malt, in (A7)Quellen
(D)malt.
And I see (D)you on every
road I (G)travel
On the laughing (A)street,
and (A7)down the lonely (D)mile,
Through
the darkest (D)nights of all my winding (G)journeys
I
see your (A)smile; I (A7)see your (D)smile.
Ich sehe (A)dich, wenn (G)auf den fernen (D)Wege,
Der Staub sich hebt,
der (Em)Staub sich (A)hebt;
In tiefe (D)Nacht, wenn auf dem schmalen (G)Stege
Der
Wandrer (A)bebt, der (A7)Wandrer (D)bebt.
D-G-A-D 4x
I
hear your (D)voice from the rustling leaves of (G)morning
Til the winds of (A)evening (A7)knock my window (D)pane
And in the (D)silence of the deepest (G)forest
I hear your (A)name, I (A7)hear your (D)name.
Ich höre (A)dich, wenn (G)dort mit dumpfem (D)Rauschen
Die Welle steigt, die (Em)Welle (A)steigt.
Im stillen (D)Haine geh
ich oft zu (G)lauschen,
Wenn alles (A)schweigt, wenn (A7)alles (D)schweigt.
You're by my (D)side, though distance stands
bet(G)ween us
I know you're (A)near,
I (A7)know you're (D)near
The sun goes (D)down,
but the stars will walk be(G)side us
Til
you are (A)here, til (A7)you are (D)here.
Ich bin bei (A)dir, du (G)seist auch noch so (D)ferne,
Du
bist mir nah, Du (Em)bist mir (A)nah!
Die Sonne (D)sinkt, bald leuchten mir die (G)Sterne.
Oh, wärst du (A)da, oh (A7)wärst du (D)da!
D-G-A-D 4x