Kennt ji al dat
nigge Laid van Herrn Pastor sin Kau
(C) Kennt ji al dat nigge
Laid, (F) nigge Laid, (C) nigge Laid
wat de
ganze Stadt al weit; van (G) Herrn Pastor sin (C) Kau
Hey (F) sing man tau, (C)
sing man tau
van (G) Herrn Pastor's
sin (C) Kau, jau, jau
(F) sing man tau, C) sing
man tau
van (G) Herrn Pastor's
sin (C) Kau (repeat after each verse)
(C) Sunndag was se noch fett un drall, (F) fett un drall,
(C) fett un drall
Mondag lagg
se dod in'n Stall, (G) Herrn Pastor sin Kau.
(C) As sei weer in Stücke snien, (F) Stücke snien, (C) Stücke snien
hiat dät ganze Duorp
wat krien, van (G) Pastor sin Kau.
(C) Jochen Sleif, de Trainsuldat, (F) Trainsuldat, (C) Trainsuldat
kreig en Pott full
Mulsalat, van (G) Herrn Pastor sin (C) Kau.
(C) Un de Köster Dämelank,(F) Dämelank, (C) Dämelank
kreig den Steert as Klockenstrank van (G) Herrn Pastor sin Kau.
(C) Un de olle Stadtkapell', (F) Stadtkapell', (C) Stadtkapell'
kreig en nigget Trummelfell
van (G) Herrn Pastor sin (C) Kau.
(C) Use nigge Füerwehr, (F) Füerwehr, (C) Füerwehr
kreig en Pott full Wagensmeer
van (G) Herrn Pastor sin (C) Kau.
(C) Schleswig-Holstein meerumschlungen, (F) meerumschlungen,
(C) meerumschlungen
handelt nu
met Ossentungen von (G) Herrn Pastor sin (C) Kau.
(C) De Mecklenburger deit nich slopen, (F) deit nich slopen,
(C) deit nich slopen,
sei setten'n Kopp int Landeswopen van (G) Herrn Pastor sin (C) Kau.
(C) Dat linke Ouge van de Kau, (F) van de Kau, (C) van de Kau
dat kreig - ik weit nit
mehr genau - (G) van Herrn Pastor sin (C) Kau.
(C) Dat rechte Ouge hew ik ok vergiäten, (F) ok vergiäten, (C) ok vergiäten
ik glöw, dat hett de Swin opfriäten, van (G) Herrn Pastor sin (C) Kau.
(C) Un as dai Slachterie vörbie, (F) Slachterie vörbie, (C) Slachterie vörbie,
do ham'se noch lange
de Küerie van (G) Herrn Pastor sin (C) Kau.