Irish Songs Lyrics With Guitar Chords By Martin Dardis

Hen Wlad Fy Nhadau

Lyrics + Chords A-B
C - F
G - J
K - M
N - R
S - T
U - Z
The Tin Whistle Song Book With Letter Notes
Sheet Music And Tin Whistle
Tin Whistle Music 2
Learning Tin Whistle
Children's Songs On Tin Whistle
Pop Songs For The Tin Whistle
Christmas Carols For The Tin Whistle
Traditional Whistle Sheet Music
The Dubliners
Christy Moore
Wolfe Tones
Fureys Brothers
Clancy Brothers And Tommy Makem
Most Popular Songs
Dublin City Ramblers
Johnny McEvoy
Scottish Songs
Gaeilge Songs
Foster & Allen
Irish Brigade
Country And Pop
Mary Black
Derek Ryan
Eric Bogle
Saw Doctors
Seamus Moore
Tommy Sands
Colum Sands
Football And Hurling Songs
American Folk And Patriotic Songs
German Songs
Charlie And The Bhoys
Big Tom
Nathan Carter Lyrics
Welsh Songs
Other Songs And Resources
Learn Guitar

HEN WLAD FY NHADAU  Lyrics And Guitar Chords./(OLD) LAND OF MY FATHERS The Welsh Anthem was written in 1856. Later, the melody was ‚borrowed’ for the National Anthem of Brittany ‚Bro Gazh Ma Zadoł’ and the Cornish Anthem ‚Bro Hoth Agan Tasow’. Back to the Welsh Chords And Lyrics

Mae (C)hen wlad fy nhadau yn (F)annwyl i mi,
Gwlad (C)beirdd a chantorion, en(G)wogion o fri;
Ei (C)gwrol ryfelwyr, gwlad(F)garwyr tra mad,
Tros (C)ryddid gol(G)lasant eu (C)gwaed.
(C)Gwlad, gwlad, pleidiol (Am)wyf i’m (G)gwlad.
Tra (C)mor yn fur i’r (F)bur hoff bau,
O (C)bydded i’r (G)hen iaith bar(C)hau.
Hen (C)Gymru fynyddig, pa(F)radwys y bardd,
Pob (C)dyffryn, pob clogwyn i’m (G)golwg sydd hardd;
Trwy (C)deimlad gwladgarol, mor (F)swynol yw si
Ei (C)nentydd, a(G)fonydd, i (C)mi.
Os (C)treisiodd y gelyn fy (F)ngwlad tan ei droed,
Mae (C)hen iaith y Cymry mor (F)fyw ag erioed,
Ni (C)luddiwyd yr awen gan (F)erchyll law brad.
Na (C)thelyn ber(G)seiniol fy (C)ngwlad.

English Translation
The old land of my fathers is dear to me,
Land of poets and singers, famous men of renown;
Her brave warriors, very splendid patriots,
For freedom shed their blood.

Nation [or country], Nation, I am true to my Nation.
While the sea [is] a wall to the pure, most loved land,
O may the old language endure.

Old mountainous Wales, paradise of the bard,
Every valley, every cliff, to me is beautiful.
Through patriotic feeling, so charming is the murmur
Of her brooks, rivers, to me.

If the enemy oppresses my land under his foot,
The old language of the Welsh is as alive as ever.
The muse is not hindered by the hideous hand of treason,
Nor [is] the melodious harp of my country.


Privacy Policy        Links  Copyright  © 2002 - 2014 Martin Dardis